Likumprojekts pirms otrā lasījuma izskatīšanai komisijas sēdē

Likumprojekts otrajam lasījumam

Juridiskā komisija

 

Rīgas ebreju reliģiskās draudzes likums

(reģ.nr.1785)

 

Pirmajā lasījumā pieņemtais likumprojekts

Nr.

Priekšlikumi

(36)

Komisijas atzinums

Komisijas atbalstītā redakcija

Likums ir pieņemts,

ņemot vērā, ka saskaņā ar Latvijas Republikas Satversmes 99.pantu baznīca ir atdalīta no valsts, lai regulētu Latvijas Republikas un Rīgas ebreju reliģiskās draudzes attiecības, nosakot tās likumīgo stāvokli un statusu;

balstoties uz Latvijas Republikas Ministru kabineta 2006.gada 13.jūnijā parakstītajā Latvijas Republikas un Rīgas ebreju reliģiskās draudzes līgumā iekļautajiem principiem;

ievērojot Rīgas ebreju reliģiskās draudzes ilglaicīgu pastāvēšanu un jūdaisma izplatību Latvijas Republikas teritorijā;

apstiprinot savu uzticību garīgajām un morālajām vērtībām, ko sniedz Rīgas ebreju reliģiskā draudze;

atzīstot jūdaisma tradicionālās reliģiskās konfesijas statusu.

1.

Juridiskais birojs

Ierosinām izslēgt no likumprojekta preambulu. Tās saturu ietvert pantā, kas regulē likuma mērķi un uzdevumu (skat. 8. priekšlikumu).

Atbalstīts

 


 

1. pants. Likumā lietotie termini

Likumā ir lietoti šādi termini:

 1. Latvijas Ebreju draudžu un kopienu padome (turpmāk LEDKP) – Latvijas Republikas ebreju draudžu un kopienu apvienība;

2. Rīgas Ebreju reliģiskā draudze (turpmāk RERD) — vienīgā likumīga līdz 1940. gadam pastāvējušās Rīgas Ebreju reliģiskās draudzes, kā arī citu Latvijas ebreju reliģisko draudžu tiesību pārmantotāja; neatkarīga un patstāvīga Latvijas ebreju reliģiskā apvienība,  ebreju reliģiskais centrs Latvijā, kurš pilnā apmērā nodrošina un garantē iespēju piekopt un saglabāt jūdaismu, kā arī  pilnā mērā un bez jebkādiem ierobežojumiem apmierināt ebreju reliģiskās vajadzības. RERD ir Latvijas Ebreju draudžu un kopienu padomes sastāvdaļa;

3. Statūti – RERD statūti, kas noteiktajā kārtībā piereģistrēti LR reliģisko organizāciju un to iestāžu reģistrā;

4. Ticīgie — LR pilsoņi un pastāvīgie iedzīvotāji, kas ir ebreji saskaņā ar ebreju reliģisko likumu, kuru reliģija ir jūdaisms;

5. RERD vadītājs – RERD priekšsēdētājs, kurš ievēlēts Statūtos noteiktajā kārtībā, ar viņam atbilstošajām tiesībām un pilnvarām.

6. RERD garīgā vara - RERD priekšsēdētājs, RERD valde, draudzes garīgais rabīns.

2.

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

4.

 

 

 

 

 

 

5.

 

 

6.

 

 

 

 

 

7.

 

 

 

 

 

 

Juridiskais birojs

Ierosinām likumprojektā aizstāt saīsinājumu “RERD” ar vārdu “Draudze” (attiecīgajā locījumā).

 

Juridiskais birojs

Izteikt 1. panta 2. punktu šādā redakcijā:

“2) Rīgas ebreju reliģiskā draudze – reliģiska organizācija, kāda tā ir šā likuma spēkā stāšanās brīdī;”.

 

Juridiskais birojs

Izteikt 1. panta 3. punktu šādā redakcijā:

“3) statūti – Rīgas ebreju reliģiskā draudzes (turpmāk - Draudze) statūti, kas likumā noteiktajā kārtībā reģistrēti reliģisko organizāciju un to iestāžu reģistrā;“.

 

Juridiskais birojs

Izslēgt 1. panta 4. punktu.

 

Juridiskais birojs

Izteikt  1. panta 5. punktu šādā redakcijā:

“5) Draudzes vadītājs – persona, kas stājusies amatā  un vada Draudzi saskaņā ar statūtos noteikto kārtību;“.

 

Juridiskais birojs

Izslēgt 1. panta 6. punktu un papildināt likumprojektu ar jaunu 5. punktu šādā redakcijā:

“5) Draudzes rabīns  – Draudzes  garīdznieku sarakstā ietvertais garīdznieks”.

Atbalstīts

 

 

 

Atbalstīts

 

 

 

 

 

Atbalstīts

 

 

 

 

 

 

Atbalstīts

 

 

Atbalstīts

 

 

 

 

 

Atbalstīts

1. pants. Likumā lietotie termini

Likumā ir lietoti šādi termini:

 1. Latvijas Ebreju draudžu un kopienu padome (turpmāk – LEDKP) – Latvijas Republikas ebreju draudžu un kopienu apvienība;

2) Rīgas ebreju reliģiskā draudze – reliģiska organizācija, kāda tā ir šā likuma spēkā stāšanās brīdī;

3) statūti – Rīgas ebreju reliģiskā draudzes (turpmāk – Draudze) statūti, kas likumā noteiktajā kārtībā reģistrēti reliģisko organizāciju un to iestāžu reģistrā;

4) Draudzes vadītājs – persona, kas stājusies amatā  un vada Draudzi saskaņā ar statūtos noteikto kārtību;

5) Draudzes rabīns  – Draudzes  garīdznieku sarakstā iekļautais garīdznieks.

2. pants. Likuma mērķis

Likuma mērķis ir regulēt Latvijas Republikas un RERD attiecības, kā arī noteikt RERD likumīgo statusu, darbību un personu garīgo aprūpi.

8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Juridiskais birojs

Izteikt likumprojekta 2. pantu šādā redakcijā:

“2. pants. Likuma mērķis un uzdevums

(1) Likuma mērķis ir sekmēt atklātas, tiesiskas un harmoniskas Latvijas sabiedrības,  kā arī kultūrvides  attīstību.  

(2) Likuma uzdevums ir atbilstoši konstitucionālajām tradīcijām un Latvijas Republikas Satversmes 99. panta noteikumam, ievērojot Draudzes  ilglaicīgu pastāvēšanu Latvijas Republikas teritorijā, respektējot tās uzticību garīgajām un morālajām vērtībām, ievērojot to,  ka ebreju reliģiskās draudzes nav izveidojušas reliģisku savienību Latvijā kā arī  to, ka Draudzes īpašumā  atrodas nacionālas nozīmes kultūras un mākslas mantojums,  regulēt  Latvijas valsts   un Draudzes tiesiskās  attiecības  un  noteikt Latvijas valsts  un Draudzes kopīgos uzdevumus sociālajā, tiesiskajā  un kultūras jomā.”

 

Juridiskā komisija

Izteikt 2. pantu šādā redakcijā:

“2. pants. Likuma mērķis un uzdevums

(1) Likuma mērķis ir sekmēt atklātas, tiesiskas un harmoniskas sabiedrības,  kā arī kultūrvides  attīstību.  

(2) Likuma uzdevums ir atbilstoši konstitucionālajām tradīcijām un Latvijas Republikas Satversmes 99. panta noteikumam, ievērojot Draudzes kā Latvijā tradicionālas reliģiskās organizācijas  ilglaicīgu pastāvēšanu Latvijas teritorijā, respektējot tās uzticību garīgajām un morālajām vērtībām, kā arī ievērojot to,  ka ebreju reliģiskās draudzes nav izveidojušas reliģisku savienību Latvijā un ka Draudzes īpašumā  atrodas nacionālas nozīmes kultūras un mākslas mantojums,  regulēt  valsts un Draudzes tiesiskās  attiecības  un  noteikt valsts  un Draudzes kopīgos uzdevumus sociālajā, tiesiskajā  un kultūras jomā.”

Daļēji atbalstīts. Iekļauts komisijas priekšlikumā nr.9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atbalstīts

2. pants. Likuma mērķis un uzdevums

(1) Likuma mērķis ir sekmēt atklātas, tiesiskas un harmoniskas sabiedrības,  kā arī kultūrvides  attīstību.  

(2) Likuma uzdevums ir atbilstoši konstitucionālajām tradīcijām un Latvijas Republikas Satversmes 99. panta noteikumam, ievērojot Draudzes kā Latvijā tradicionālas reliģiskās organizācijas  ilglaicīgu pastāvēšanu Latvijas teritorijā, respektējot tās uzticību garīgajām un morālajām vērtībām, kā arī ievērojot to,  ka ebreju reliģiskās draudzes nav izveidojušas reliģisku savienību Latvijā  un ka Draudzes īpašumā  atrodas nacionālas nozīmes kultūras un mākslas mantojums,  regulēt  valsts un Draudzes tiesiskās  attiecības  un  noteikt valsts  un Draudzes kopīgos uzdevumus sociālajā, tiesiskajā  un kultūras jomā.

3. pants. RERD statuss

(1) RERD  Latvijas Republikā ir juridiskās personas statuss un no tā izrietošās tiesības saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem.

(2) RERD ir Latvijas Ebreju draudžu un kopienu padomes locekle, bet RERD vadītājs ir  LEDKP priekšsēdētāja vietnieks. Pie Latvijas Ebreju draudžu un kopienu padomes darbojas šīs organizācijas apstiprināta Rabīnu un autoritatīvu reliģisko darbinieku padome.

 (3) Baznīca savā darbībā vadās pēc šī likuma, Reliģisko organizāciju likuma, citiem reliģisko organizāciju darbību regulējošiem normatīvajiem aktiem, kā arī tās statūtiem.

(4) RERD pilnā apmērā realizē tiesības uz pašvaldību un pašnoteikšanos saskaņā ar statūtiem un tur noteiktajiem kanoniem.

(5) Rabīnu tiesas lēmumi nav pārsūdzami valsts iestādēs.

 

(6) RERD nosaukums tiek īpaši aizsargāts. Citu organizāciju nosaukumiem ir jābūt nepārprotami atšķirīgiem.

 (7) Izstrādājot tiesību normas, kas attiecas un saistītas ar RERD  statusu, tiek noskaidrots RERD viedoklis.

10.

 

 

11.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.

 

 

15.

Juridiskais birojs

Izslēgt 3. panta otro daļu.

 

Juridiskais birojs

Izteikt 3. panta trešo daļu kā otro daļu  šādā redakcijā:

“(2) Draudze savā darbībā ievēro Latvijas Republikas Satversmi, šo  likumu, Reliģisko organizāciju likumu, likumu “Par kultūras pieminekļu aizsardzību” un citus reliģisko organizāciju darbību reglamentējošus normatīvos aktus, kā arī Draudzes  statūtus.”

 

Juridiskais birojs

Izslēgt 3. panta piekto daļu. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juridiskais birojs

Izteikt 3. panta sesto daļu kā ceturto un  piekto daļu šādā redakcijā:

 “(4) Draudzes pilns nosaukums ir “Rīgas ebreju reliģiskā draudze”. Draudzes nosaukumu drīkst lietot vienīgi Draudze, kā arī  tās  dibinātās iestādes un institūcijas. Citu reliģisko organizāciju, biedrību, nodibinājumu un citu tiesību subjektu nosaukumi nepārprotami atšķiras no  Draudzes nosaukuma.

(5) Draudze var prasīt tās nosaukuma prettiesīgas izmantošanas izbeigšanu, kā arī Draudzei nodarīto zaudējumu atlīdzināšanu.“

 

Juridiskais birojs

Izslēgt 3. panta septīto daļu.

 

Juridiskā komisija

Izteikt 3. panta septīto šādā redakcijā:

„(7) Izstrādājot un pieņemot tiesību normas, kas skar Draudzi, tiek noskaidrots Draudzes viedoklis.”

Atbalstīts

 

 

Atbalstīts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atbalstīts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atbalstīts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neatbalstīts

 

 

Atbalstīts

 

3. pants. Draudzes statuss

(1) Draudzei  ir juridiskās personas statuss un no tā izrietošās tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem.

(2) Draudze savā darbībā ievēro Latvijas Republikas Satversmi, šo  likumu, Reliģisko organizāciju likumu, likumu “Par kultūras pieminekļu aizsardzību” un citus reliģisko organizāciju darbību reglamentējošus normatīvos aktus, kā arī Draudzes  statūtus.

(3) Draudze pilnā apmērā realizē tiesības uz pašvaldīb u un pašnoteikšanos saskaņā ar statūtiem un tajos noteiktajiem kanoniem.

(4) Draudzes pilns nosaukums ir “Rīgas ebreju reliģiskā draudze”. Draudzes nosaukumu drīkst lietot vienīgi Draudze, kā arī  tās  dibinātās iestādes un institūcijas. Citu reliģisko organizāciju, biedrību, nodibinājumu un citu tiesību subjektu nosaukumi nepārprotami atšķiras no  Draudzes nosaukuma.

(5) Draudze var prasīt tās nosaukuma prettiesiskas izmantošanas izbeigšanu, kā arī Draudzei nodarīto zaudējumu atlīdzināšanu.

(6) Izstrādājot un pieņemot tiesību normas, kas skar Draudzi, tiek noskaidrots Draudzes viedoklis.

 

 

 

 

4. pants. RERD vadītājs       

(1) RERD vadītājs, saskaņojot savu darbību ar RERD garīgo varu, reprezentē RERD intereses.

(2) RERD vadītājs var pilnvarot Latvijas Ebreju draudžu un kopienu padomi rīkoties tās vārdā attiecībās ar Latvijas Republiku.

16.

 

 

 

 

 

 

 

 

Juridiskais birojs

Ierosinām izteikt likumprojekta 4.panta tekstu  šādā redakcijā:

 “(1) Draudzes vadītājs pārstāv Draudzi attiecībās ar valsti.”

(2)  Draudzes vadītājs statūtos noteiktajā kārtībā un gadījumos var rakstveidā  pilnvarot citas  personas darboties Draudzes vārdā attiecībās ar valsti.”

Atbalstīts

 

4. pants. Draudzes vadītājs

(1) Draudzes vadītājs pārstāv Draudzi attiecībās ar valsti.

(2)  Draudzes vadītājs statūtos noteiktajā kārtībā un gadījumos var rakstveidā  pilnvarot citas  personas darboties Draudzes vārdā attiecībās ar valsti.


 

5. pants. Laulību reģistrācija

RERD rabīniem, kuriem RERD garīgā vara ir izsniegusi attiecīgu atļauju, ir tiesības reģistrēt laulības Civillikumā un citos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

17.

 

 

 

18.

 

 

 

 

Juridiskais birojs

Ierosinām  izteikt likumprojekta 5. pantu kā 8. pantu.

 

Juridiskais birojs

Izteikt 5. panta nosaukumu šādā redakcijā:

“5. pants. Draudzes rabīna tiesības reģistrēt laulību”.

Atbalstīts

 

 

 

Atbalstīts

(skat.otrajam lasījumam sagatavoto 8. panta redakciju)

 

6. pants. RERD īpašums un finanses

(1) RERD īpašumā var būt kustamā un nekustamā manta.

(2) Visa veida darbības ar RERD nekustamiem īpašumiem (t.sk. ieķīlāšana, atsavināšana, apgrūtināšana), iespējamas tikai ar RERD lēmumu un RERD vadītāja  rakstisku piekrišanu.

(3) Dievnamus un rituāla priekšmetus aizliegts ieķīlāt, un uz tiem nevar vērst piedziņu pēc kreditoru pieprasījuma.

(4) Ja kāda no RERD izveidotajām organizācijām vai iestādēm likvidējas, tās manta pāriet RERD īpašumā vai valdījumā.

(5) RERD ir pienākums maksāt normatīvajos aktos noteiktus nodokļus.

(6) RERD normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos ir tiesības uz nodokļu atvieglojumiem.

(7) RERD ir sabiedriskā labuma organizācija. Sabiedriskā labuma organizācijas statuss RERD ir atņemams tikai ar likumu.

19.

 

 

 

20.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21.

 

 

 

 

22.

 

 

23.

Juridiskais birojs

Ierosinām izteikt likumprojekta 6. pantu kā 5. pantu.

 

Juridiskais birojs

Izslēgt  6. panta otrajā daļā vārdus “RERD lēmumu un”  un papildināt daļu ar teikumu šādā redakcijā:

 “Rakstiska piekrišana nav nepieciešama, ja nekustamais īpašums tiek atsavināts saskaņā ar likuma “Par nekustamā īpašuma piespiedu atsavināšanu valsts vai sabiedriskajām vajadzībām” noteikumiem.”

 

Juridiskā komisija

Papildināt 6. panta otro daļu ar teikumu šādā redakcijā:

„Draudzes īpašumā esošie dievnami un kapsētas nav atsavināmi.”

 

Juridiskais birojs

Izslēgt 6. panta ceturto un  piekto daļu.

 

Juridiskā komisija

Izslēgt 6. panta septīto daļu.

Atbalstīts

 

 

 

Atbalstīts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atbalstīts

 

 

 

 

 

Atbalstīts

 

 

Atbalstīts

 

5. pants. Draudzes īpašums un finanses

(1) Draudzes īpašumā var būt kustamā un nekustamā manta.

(2) Visu veidu darbības ar Draudzes nekustamiem īpašumiem (t.sk. ieķīlāšana, atsavināšana, apgrūtināšana) iespējamas tikai ar Draudzes vadītāja  rakstveida piekrišanu. Šāda piekrišana nav nepieciešama, ja nekustamais īpašums tiek atsavināts saskaņā ar likumu “Par nekustamā īpašuma piespiedu atsavināšanu valsts vai sabiedriskajām vajadzībām”. Draudzes īpašumā esošie dievnami un kapsētas nav atsavināmi.

(3) Dievnamus un rituāla priekšmetus aizliegts ieķīlāt, un uz tiem nevar vērst piedziņu pēc kreditoru pieprasījuma.

(4) Draudzei normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos ir tiesības uz nodokļu atvieglojumiem.

 

 

 

 

7.pants. RERD apbedīšanas ceremonijas

RERD reliģiskās apbedīšanas ceremonijas var veikt arī pašvaldību ierīkotajās kapsētās.

24.

 

 

 

 

 

25.

 

 

 

 

 

 

26.

Juridiskais birojs

Izteikt 7. panta nosaukumu šādā redakcijā:

“7. pants. Reliģiskās ceremonijas kapsētās”.

 

Juridiskais birojs

Papildināt 7. pantu ar pirmo daļu šādā redakcijā:

“(1) Draudzei piederošajās kapsētās notiekošās ceremonijas ir Draudzes pārziņā.”

 

Juridiskais birojs

Izteikt pašreizējo 7. panta daļu kā otro daļu un papildināt  to ar vārdiem “pašvaldības noteiktajā kārtībā”.

Atbalstīts

 

 

 

 

 

Atbalstīts

 

 

 

 

 

 

Atbalstīts

 

6. pants. Reliģiskās ceremonijas kapsētās

(1) Draudzei piederošajās kapsētās notiekošās ceremonijas ir Draudzes pārziņā.

(2) Draudze reliģiskās apbedīšanas ceremonijas var veikt arī pašvaldību ierīkotajās kapsētās pašvaldības noteiktajā kārtībā.

 

 

 

 

7.pants. Kultūras pieminekļu aizsardzība un pieejamība

(1) Draudze nodrošina tās īpašumā vai valdījumā esošo kultūras pieminekļu saglabāšanu un izmantošanu saskaņā ar kultūras pieminekļu aizsardzību regulējošiem  normatīvajiem  aktiem.

(2) Draudze nodrošina tās īpašumā vai valdījumā esošo kultūras pieminekļu  pieejamību sabiedrības apskatei  Draudzes noteiktajā kārtībā.

(3) Normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā gadskārtējā valsts budžeta likumā paredzēto finanšu līdzekļu apmērā valsts piedalās Draudzes īpašumā vai valdījumā esošo kultūras pieminekļu izpētes finansēšanā  un saimnieciski neizmantojamu valsts nozīmes kultūras pieminekļu konservācijā un  restaurācijā. Pašvaldībai ir tiesības  piedalīties  saimnieciski neizmantojamu vietējas nozīmes kultūras pieminekļu konservācijā un restaurācijā.

 

 

 

 

8. pants. Draudzes rabīna tiesības reģistrēt laulību

Draudzes rabīniem, kuriem Draudzes garīgā vara izsniegusi attiecīgu atļauju, ir tiesības reģistrēt laulības Civillikumā un citos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā.

8. pants          

Nevienai iestādei nav tiesību vervēt RERD rabīnus un pieprasīt no viņiem konfidenciālas informācijas atklāšanu, kura saistīta ar šo rabīnu tiešo pienākumu pildīšanas.

27.

 

 

 

Juridiskais birojs

Ierosinām likumprojekta 8. pantu izteikt šādā redakcijā:

 “8. pants.  Informācijas aizsargātība

 “(1) Draudzes rabīnu nedrīkst pratināt un pieprasīt izpaust ziņas, kas uzzinātas rabīna garīgās darbības rezultātā,  pat tad, ja šis rabīns ir liecinieks vai procesa dalībnieks tiesā.

(2) Nevienai iestādei vai amatpersonai nav atļauts vervēt Draudzes rabīnu.”

Atbalstīts

 

9. pants.  Informācijas aizsargātība

 (1) Draudzes rabīnu nedrīkst pratināt un nedrīkst pieprasīt, lai viņš izpauž savas garīgās darbības rezultātā uzzinātās ziņas, pat tad, ja šis rabīns ir liecinieks vai procesa dalībnieks tiesā.

(2) Nevienai iestādei vai amatpersonai nav atļauts vervēt Draudzes rabīnu.

9. pants. Militārais dienests

Personām Nacionālajos bruņotajos spēkos ir tiesības saņemt rabīna aprūpi un piedalīties RERD dievkalpojumos, ja vien tas nekavē karadienesta pienākumu izpildi.

28.

 

 

 

 

 

29.

Juridiskais birojs

Izteikt 9. panta nosaukumu šādā redakcijā:

“9. pants.  Draudze un militārais dienests”.

 

Juridiskais birojs

Aizstāt 9. pantā vārdus “ir tiesības saņemt rabīna aprūpi” ar vārdiem “ir tiesības saņemt Draudzes rabīna garīgo aprūpi”.

Atbalstīts

 

 

 

 

 

Atbalstīts

 

10. pants.  Draudze un militārais dienests

Personām Nacionālajos bruņotajos spēkos ir tiesības saņemt Draudzes rabīna garīgo aprūpi un piedalīties Draudzes dievkalpojumos, ja vien tas nekavē karadienesta pienākumu izpildi.


 

10.pants. Kultūras un mākslas mantojuma aizsardzība

(1) RERD nodrošina tās īpašumā vai valdījumā esošo kultūras un vēstures pieminekļu saglabāšanu.

(2) Valsts un pašvaldības normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā ikgadējā budžeta ietvaros var piedalīties RERD īpašumā un valdījumā esošu kultūras un vēstures pieminekļu atjaunošanā un uzturēšanā.

(3) RERD ir pienākums ievērot normatīvo aktu prasības par kultūras un mākslas mantojuma aizsardzību, nodrošinot tā pieejamību sabiedrības apskatei, ievērojot RERD statūtu noteikumus.

30.

Juridiskais birojs

Ierosinām izteikt likumprojekta 10. pantu kā septīto pantu  šādā  reakcijā:

“7.pants. Kultūras pieminekļu aizsardzība un pieejamība

(1) Draudze nodrošina tās īpašumā vai valdījumā esošo kultūras pieminekļu saglabāšanu un izmantošanu saskaņā ar kultūras pieminekļu aizsardzību regulējošajiem  normatīvajiem  aktiem.

(2) Draudze nodrošina tās īpašumā vai valdījumā esošo kultūras pieminekļu  pieejamību sabiedrības apskatei  Draudzes noteiktajā kārtībā.

(3) Normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā gadskārtējā valsts budžeta likumā paredzēto finanšu līdzekļu apmērā valsts piedalās Draudzes īpašumā vai valdījumā esošo kultūras pieminekļu izpētes finansēšanā  un saimnieciski neizmantojamu valsts nozīmes kultūras pieminekļu konservācijā un  restaurācijā. Pašvaldībai ir tiesības  piedalīties  saimnieciski neizmantojamu vietējas nozīmes kultūras pieminekļu konservācijā un restaurācijā.”

Atbalstīts

(skat.otrajam lasījumam sagatavoto 7. panta redakciju)

 

 


 

11. pants. Sadarbība patvēruma piešķiršanas procesā

(1) Patvēruma meklētājam, kurš tiek vajāts tā jūdaistiskās pārliecības dēļ, ir tiesības pieaicināt RERD pārstāvjus juridiskās palīdzības saņemšanai.

(2) Valsts iestādes nepieciešamības gadījumā izprasa RERD atzinumu par patvēruma meklētāja iespējamo vajāšanu tā jūdaistu pārliecības dēļ.

31.

Juridiskais birojs

Ierosinām 11. panta pirmo daļu izteikt šādi:

“(1) Patvēruma meklētājam, kurš baidās no vajāšanas savas  Mozus ticīgo (jūdaistu)  pārliecības  dēļ, patvēruma piešķiršanas procesā ir tiesības uz Draudzes  pārstāvja klātbūtni pārrunu laikā.”

Atbalstīts

 

11. pants. Sadarbība patvēruma piešķiršanas procesā

(1) Patvēruma meklētājam, kurš baidās no vajāšanas savas  Mozus ticīgo (jūdaistu)  pārliecības  dēļ, patvēruma piešķiršanas procesā ir tiesības uz Draudzes  pārstāvja klātbūtni pārrunu laikā.

(2) Valsts iestādes, ja nepieciešams, izprasa Draudzes atzinumu par patvēruma meklētāja iespējamo vajāšanu viņa jūdaistu pārliecības dēļ.

12. pants. Sabats

(1) Darba devējs pēc darbinieka lūguma sabatā, kas ilgst no piektdienas saulrieta līdz sestdienas saulrietam, vienojoties ar darbinieku, piešķir brīvdienu. Sestdienas laikā nenostrādātās darba stundas jāatstrādā svētdienā vai citā darba dienā, bez jebkādas virsstundu kompensācijas.

(2) Valsts iestāžu un privāto uzņēmumu darba devējam jāpiešķir pēc sava uzskata apmaksāta vai neapmaksāta brīvdiena ticīgajam darbiniekam ebreju svētkos (Pesahs, Roš Ašana, Jom Kipurs), ja viņš to ir lūdzis ne vēlāk kā 7 dienas pirms svētkiem. Tas attiecas arī uz ticīgajiem studentiem.

(3) Studējošo un skolnieku kavējumi šā panta pirmajā daļā norādītajās dienās var tikt attaisnoti. Skolēnu skolas kavējumi var tikt attaisnoti, pamatojoties uz vecāku vai likumīgo aizbildņu savlaicīgi iesniegtā lūguma.

(4) Veidojot eksāmenu laika sarakstus, kompetentās amatpersonas, vienojoties ar Baznīcu, cenšas panākt, lai eksāmeni nesakrīt ar sabata dienām.

32.

 

 

 

Juridiskais birojs

Ierosinām izslēgt 12. pantu.

 

 

Atbalstīts

 

 


 

13. pants. RERD attiecības ar darbiniekiem

(1) RERD ir tiesības darba tiesisko attiecību nodibināšanā, pastāvēšanā, grozīšanā un izbeigšanā ar rabīniem balstīties uz personas reliģisko piederību un tās gatavību un spēju darboties labā ticībā un lojalitātē attiecībā uz RERD ticību.

(2) Nodibinot, grozot un izbeidzot darba tiesiskās attiecības ar citām personām, RERD ir tiesīga pieprasīt no darbinieka spēju un gatavību ievērot lojalitāti pret RERD mācību (doktrīnu) un iekšējām normām.

33.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juridiskais birojs

Ierosinām likumprojekta 13. pantu izteikt šādā redakcijā:

“13. pants  Draudzes attiecības ar darbiniekiem

 Draudzei darba tiesisko attiecību nodibināšanā, pastāvēšanā, grozīšanā un izbeigšanā ar darbiniekiem ir tiesības balstīties uz personas reliģisko piederību un tās gatavību un spēju darboties labā ticībā un lojalitātē attiecībā uz Draudzes  mācību (doktrīnu), kā arī morāles, uzvedības  normu, principu un  ideālu kopumu, kas ir pamatā  jūdaismam.”

Atbalstīts

 

12. pants  Draudzes attiecības ar darbiniekiem

 Draudze darba tiesisko attiecību nodibināšanā ar darbiniekiem, attiecību pastāvēšanā, grozīšanā un izbeigšanā ir tiesīga balstīties uz personas reliģisko piederību, gatavību un spēju darboties labā ticībā un lojalitātē attiecībā uz Draudzes  mācību (doktrīnu), kā arī uz morāles, uzvedības  normu, principu un  ideālu kopumu, kas ir pamatā  jūdaismam.

14. pants. Izglītība

(1) RERD ir garantētas tiesības izglītot savus garīdzniekus.

(2) RERED ticības mācība valsts un pašvaldību skolās notiek pamatojoties uz Izglītības un zinātnes ministrijas apstiprinātu un ar RERD saskaņotu mācību programmu, un to veic tikai likumā noteiktajā kārtībā Izglītības un zinātnes ministrijas atestēti pedagogi, kuriem ir RERD izsniegtā kvalifikācijas apliecība. Ja šī apliecība tiek anulēta, tiek zaudētas tiesības pasniegt RERD ticības mācību.

34.

 

 

 

Juridiskā komisija

Izslēgt 14. pantu.

 

 

Atbalstīts

 

 

 

35.

Juridiskais birojs

Papildināt likumu ar pantu šādā redakcijā:

“Pārskats  par valsts budžeta līdzekļu izlietojumu

Pārskatu par Draudzei piešķirto valsts budžeta līdzekļu izlietojumu Draudze sastāda  likumā “Par budžetu un finanšu vadību” noteiktajā kārtībā un iesniedz Finanšu ministrijai.”

Atbalstīts

 

13. pants. Pārskats  par valsts budžeta līdzekļu izlietojumu

Pārskatu par Draudzei piešķirto valsts budžeta līdzekļu izlietojumu Draudze sagatavo likumā “Par budžetu un finanšu vadību” noteiktajā kārtībā un iesniedz Finanšu ministrijai.

Pārejas jautājums

 

RERD līdz 2006. gada 1. jūlijam saskaņo statūtus ar šo likumu, attiecīgi tos grozot, apstiprinot jaunā redakcijā un iesniedzot Reliģisko lietu pārvaldē reģistrācijai Reliģisko organizāciju likumā noteiktajā kārtībā.

36.

Juridiskais birojs

Aizstāt vārdus “Pārejas jautājums” ar vārdiem “Pārejas noteikums” un tajā aizstāt vārdus “līdz 2006. gada 1. jūlijam” ar vārdiem “līdz 2007. gada 1. jūlijam”.

Atbalstīts

 

Pārejas noteikums

 

Līdz 2007. gada 1. jūlijam Draudze saskaņo statūtus ar šo likumu, attiecīgi tos grozot, apstiprinot jaunā redakcijā un iesniedzot Reliģisko lietu pārvaldē reģistrācijai Reliģisko organizāciju likumā noteiktajā kārtībā.