Juridiskā komisija
(reģ.nr.1785)
Pirmajā lasījumā pieņemtais likumprojekts |
Nr. |
Priekšlikumi(36) |
Komisijas atzinums |
Komisijas atbalstītā redakcija |
Likums ir pieņemts, ņemot vērā, ka saskaņā ar Latvijas Republikas Satversmes 99.pantu baznīca ir atdalīta no valsts, lai regulētu Latvijas Republikas un Rīgas ebreju reliģiskās draudzes attiecības, nosakot tās likumīgo stāvokli un statusu; balstoties uz Latvijas Republikas Ministru kabineta 2006.gada 13.jūnijā parakstītajā Latvijas Republikas un Rīgas ebreju reliģiskās draudzes līgumā iekļautajiem principiem; ievērojot Rīgas ebreju reliģiskās
draudzes ilglaicīgu pastāvēšanu un jūdaisma izplatību Latvijas Republikas
teritorijā; apstiprinot savu uzticību garīgajām un morālajām vērtībām, ko sniedz Rīgas ebreju reliģiskā draudze; atzīstot jūdaisma tradicionālās reliģiskās konfesijas statusu. |
1. |
Juridiskais
birojs Ierosinām izslēgt no likumprojekta preambulu. Tās saturu ietvert pantā, kas regulē likuma mērķi un uzdevumu (skat. 8. priekšlikumu). |
Atbalstīts |
|
1. pants. Likumā lietotie termini Likumā ir lietoti šādi termini: 1. Latvijas
Ebreju draudžu un kopienu padome (turpmāk LEDKP) Latvijas Republikas
ebreju draudžu un kopienu apvienība; 2.
Rīgas Ebreju reliģiskā draudze (turpmāk RERD) vienīgā
likumīga līdz 1940. gadam pastāvējušās Rīgas Ebreju reliģiskās draudzes, kā
arī citu Latvijas ebreju reliģisko draudžu tiesību pārmantotāja; neatkarīga
un patstāvīga Latvijas ebreju reliģiskā apvienība, ebreju reliģiskais centrs Latvijā, kurš pilnā apmērā nodrošina
un garantē iespēju piekopt un saglabāt jūdaismu, kā arī pilnā mērā un bez jebkādiem ierobežojumiem
apmierināt ebreju reliģiskās vajadzības. RERD ir Latvijas Ebreju draudžu un
kopienu padomes sastāvdaļa; 3.
Statūti RERD statūti, kas noteiktajā kārtībā piereģistrēti LR
reliģisko organizāciju un to iestāžu reģistrā; 4. Ticīgie LR pilsoņi un pastāvīgie iedzīvotāji, kas ir ebreji saskaņā ar ebreju reliģisko likumu, kuru reliģija ir jūdaisms; 5.
RERD vadītājs RERD priekšsēdētājs, kurš ievēlēts Statūtos
noteiktajā kārtībā, ar viņam atbilstošajām tiesībām un pilnvarām. 6. RERD garīgā vara - RERD priekšsēdētājs, RERD valde, draudzes garīgais rabīns. |
2. 3. 4. 5. 6. 7. |
Juridiskais birojs Ierosinām
likumprojektā aizstāt saīsinājumu RERD ar vārdu Draudze (attiecīgajā
locījumā). Juridiskais birojs Izteikt 1. panta 2.
punktu šādā redakcijā: 2) Rīgas ebreju
reliģiskā draudze reliģiska organizācija, kāda tā ir šā likuma spēkā
stāšanās brīdī;. Juridiskais birojs Izteikt 1. panta 3.
punktu šādā redakcijā: 3) statūti Rīgas
ebreju reliģiskā draudzes (turpmāk - Draudze) statūti, kas likumā noteiktajā
kārtībā reģistrēti reliģisko organizāciju un to iestāžu reģistrā;. Juridiskais birojs Izslēgt 1. panta 4.
punktu. Juridiskais birojs Izteikt 1. panta 5. punktu šādā redakcijā: 5) Draudzes
vadītājs persona, kas stājusies amatā
un vada Draudzi saskaņā ar statūtos noteikto kārtību;. Juridiskais birojs Izslēgt 1. panta 6.
punktu un papildināt likumprojektu ar jaunu 5. punktu šādā redakcijā: 5) Draudzes
rabīns Draudzes garīdznieku sarakstā ietvertais
garīdznieks. |
Atbalstīts Atbalstīts Atbalstīts Atbalstīts Atbalstīts Atbalstīts |
1. pants. Likumā lietotie termini Likumā ir lietoti šādi termini: 1. Latvijas Ebreju draudžu un kopienu padome
(turpmāk LEDKP) Latvijas Republikas ebreju draudžu un kopienu
apvienība; 2) Rīgas ebreju reliģiskā draudze
reliģiska organizācija, kāda tā ir šā likuma spēkā stāšanās brīdī; 3) statūti Rīgas ebreju reliģiskā
draudzes (turpmāk Draudze) statūti, kas likumā noteiktajā kārtībā
reģistrēti reliģisko organizāciju un to iestāžu reģistrā; 4) Draudzes vadītājs persona, kas
stājusies amatā un vada Draudzi saskaņā
ar statūtos noteikto kārtību; 5) Draudzes rabīns Draudzes garīdznieku sarakstā iekļautais garīdznieks. |
2. pants. Likuma mērķis Likuma mērķis ir regulēt Latvijas Republikas un RERD attiecības, kā arī noteikt RERD likumīgo statusu, darbību un personu garīgo aprūpi. |
8. 9. |
Juridiskais birojs Izteikt
likumprojekta 2. pantu šādā redakcijā: 2. pants. Likuma mērķis un uzdevums (1) Likuma mērķis
ir sekmēt atklātas, tiesiskas un harmoniskas Latvijas sabiedrības, kā arī kultūrvides attīstību. (2) Likuma uzdevums ir atbilstoši konstitucionālajām tradīcijām un Latvijas Republikas Satversmes 99. panta noteikumam, ievērojot Draudzes ilglaicīgu pastāvēšanu Latvijas Republikas teritorijā, respektējot tās uzticību garīgajām un morālajām vērtībām, ievērojot to, ka ebreju reliģiskās draudzes nav izveidojušas reliģisku savienību Latvijā kā arī to, ka Draudzes īpašumā atrodas nacionālas nozīmes kultūras un mākslas mantojums, regulēt Latvijas valsts un Draudzes tiesiskās attiecības un noteikt Latvijas valsts un Draudzes kopīgos uzdevumus sociālajā, tiesiskajā un kultūras jomā. Juridiskā komisija Izteikt 2. pantu
šādā redakcijā: 2. pants. Likuma mērķis un uzdevums (1) Likuma mērķis
ir sekmēt atklātas, tiesiskas un harmoniskas sabiedrības, kā arī kultūrvides attīstību. (2) Likuma uzdevums ir atbilstoši konstitucionālajām tradīcijām un Latvijas Republikas Satversmes 99. panta noteikumam, ievērojot Draudzes kā Latvijā tradicionālas reliģiskās organizācijas ilglaicīgu pastāvēšanu Latvijas teritorijā, respektējot tās uzticību garīgajām un morālajām vērtībām, kā arī ievērojot to, ka ebreju reliģiskās draudzes nav izveidojušas reliģisku savienību Latvijā un ka Draudzes īpašumā atrodas nacionālas nozīmes kultūras un mākslas mantojums, regulēt valsts un Draudzes tiesiskās attiecības un noteikt valsts un Draudzes kopīgos uzdevumus sociālajā, tiesiskajā un kultūras jomā. |
Daļēji atbalstīts.
Iekļauts komisijas priekšlikumā nr.9 Atbalstīts |
2. pants. Likuma mērķis un uzdevums (1) Likuma mērķis
ir sekmēt atklātas, tiesiskas un harmoniskas sabiedrības, kā arī kultūrvides attīstību. (2) Likuma uzdevums
ir atbilstoši konstitucionālajām tradīcijām un Latvijas Republikas Satversmes
99. panta noteikumam, ievērojot Draudzes kā Latvijā tradicionālas
reliģiskās organizācijas ilglaicīgu
pastāvēšanu Latvijas teritorijā, respektējot tās uzticību garīgajām un
morālajām vērtībām, kā arī ievērojot to, ka ebreju reliģiskās draudzes nav izveidojušas reliģisku
savienību Latvijā un ka Draudzes
īpašumā atrodas nacionālas nozīmes
kultūras un mākslas mantojums,
regulēt valsts un Draudzes
tiesiskās attiecības un
noteikt valsts un Draudzes
kopīgos uzdevumus sociālajā, tiesiskajā
un kultūras jomā. |
3. pants. RERD statuss (1) RERD Latvijas Republikā ir juridiskās personas statuss un no tā izrietošās tiesības saskaņā ar Latvijas Republikas normatīvajiem aktiem. (2) RERD ir Latvijas Ebreju draudžu un kopienu padomes locekle, bet RERD vadītājs ir LEDKP priekšsēdētāja vietnieks. Pie Latvijas Ebreju draudžu un kopienu padomes darbojas šīs organizācijas apstiprināta Rabīnu un autoritatīvu reliģisko darbinieku padome. (3) Baznīca savā darbībā vadās pēc šī likuma, Reliģisko organizāciju likuma, citiem reliģisko organizāciju darbību regulējošiem normatīvajiem aktiem, kā arī tās statūtiem. (4) RERD pilnā apmērā
realizē tiesības uz pašvaldību un pašnoteikšanos saskaņā ar statūtiem un tur
noteiktajiem kanoniem. (5) Rabīnu tiesas lēmumi nav pārsūdzami
valsts iestādēs. (6) RERD nosaukums tiek īpaši aizsargāts. Citu organizāciju nosaukumiem ir jābūt nepārprotami atšķirīgiem. (7) Izstrādājot tiesību normas, kas attiecas un saistītas ar RERD statusu, tiek noskaidrots RERD viedoklis. |
10. 11. 12. 13. 14. 15. |
Juridiskais birojs Izslēgt 3. panta
otro daļu. Juridiskais birojs Izteikt 3. panta
trešo daļu kā otro daļu šādā
redakcijā: (2) Draudze savā
darbībā ievēro Latvijas Republikas Satversmi, šo likumu, Reliģisko organizāciju likumu, likumu Par kultūras pieminekļu
aizsardzību un citus reliģisko organizāciju darbību reglamentējošus
normatīvos aktus, kā arī Draudzes
statūtus. Juridiskais birojs Izslēgt 3. panta
piekto daļu. Juridiskais birojs Izteikt 3. panta
sesto daļu kā ceturto un piekto daļu
šādā redakcijā: (4) Draudzes pilns nosaukums ir Rīgas
ebreju reliģiskā draudze. Draudzes nosaukumu drīkst lietot vienīgi Draudze,
kā arī tās dibinātās iestādes un institūcijas. Citu reliģisko
organizāciju, biedrību, nodibinājumu un citu tiesību subjektu nosaukumi
nepārprotami atšķiras no Draudzes
nosaukuma. (5) Draudze var
prasīt tās nosaukuma prettiesīgas izmantošanas izbeigšanu, kā arī Draudzei
nodarīto zaudējumu atlīdzināšanu. Juridiskais birojs Izslēgt 3. panta
septīto daļu. Juridiskā komisija Izteikt 3. panta
septīto šādā redakcijā: (7) Izstrādājot un
pieņemot tiesību normas, kas skar Draudzi, tiek noskaidrots Draudzes
viedoklis. |
Atbalstīts Atbalstīts Atbalstīts Atbalstīts Neatbalstīts Atbalstīts |
3. pants. Draudzes statuss (1) Draudzei ir juridiskās personas statuss un no tā izrietošās tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem. (2) Draudze savā
darbībā ievēro Latvijas Republikas Satversmi, šo likumu, Reliģisko organizāciju likumu, likumu Par kultūras
pieminekļu aizsardzību un citus reliģisko organizāciju darbību
reglamentējošus normatīvos aktus, kā arī Draudzes statūtus. (3) Draudze pilnā apmērā
realizē tiesības uz pašvaldīb
u un pašnoteikšanos saskaņā ar statūtiem un
tajos noteiktajiem kanoniem. (4) Draudzes pilns
nosaukums ir Rīgas ebreju reliģiskā draudze. Draudzes nosaukumu drīkst
lietot vienīgi Draudze, kā arī
tās dibinātās iestādes un
institūcijas. Citu reliģisko organizāciju, biedrību, nodibinājumu un citu
tiesību subjektu nosaukumi nepārprotami atšķiras no Draudzes nosaukuma. (5) Draudze var
prasīt tās nosaukuma prettiesiskas izmantošanas izbeigšanu, kā arī Draudzei
nodarīto zaudējumu atlīdzināšanu. (6) Izstrādājot un
pieņemot tiesību normas, kas skar Draudzi, tiek noskaidrots Draudzes
viedoklis. |
4.
pants. RERD vadītājs (1) RERD vadītājs, saskaņojot savu darbību ar RERD garīgo varu, reprezentē RERD intereses. (2) RERD vadītājs var pilnvarot Latvijas Ebreju draudžu un kopienu padomi rīkoties tās vārdā attiecībās ar Latvijas Republiku. |
16. |
Juridiskais
birojs Ierosinām izteikt likumprojekta 4.panta tekstu šādā redakcijā: (1) Draudzes vadītājs pārstāv Draudzi attiecībās ar valsti. (2) Draudzes vadītājs statūtos noteiktajā kārtībā un gadījumos var rakstveidā pilnvarot citas personas darboties Draudzes vārdā attiecībās ar valsti. |
Atbalstīts |
4.
pants. Draudzes vadītājs (1) Draudzes vadītājs pārstāv Draudzi attiecībās ar valsti. (2)
Draudzes vadītājs statūtos noteiktajā kārtībā un gadījumos var
rakstveidā pilnvarot citas personas darboties Draudzes vārdā
attiecībās ar valsti. |
5. pants. Laulību reģistrācija RERD rabīniem, kuriem RERD garīgā vara ir izsniegusi attiecīgu atļauju, ir tiesības reģistrēt laulības Civillikumā un citos normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā. |
17. 18. |
Juridiskais
birojs Ierosinām izteikt likumprojekta 5. pantu kā 8. pantu. Juridiskais
birojs Izteikt 5. panta nosaukumu šādā redakcijā: 5. pants. Draudzes rabīna tiesības reģistrēt laulību. |
Atbalstīts Atbalstīts (skat.otrajam lasījumam
sagatavoto 8. panta redakciju) |
|
6. pants. RERD īpašums un finanses (1) RERD īpašumā var būt kustamā un nekustamā manta. (2) Visa veida darbības ar RERD nekustamiem īpašumiem (t.sk. ieķīlāšana, atsavināšana, apgrūtināšana), iespējamas tikai ar RERD lēmumu un RERD vadītāja rakstisku piekrišanu. (3) Dievnamus un rituāla priekšmetus aizliegts ieķīlāt, un uz tiem nevar vērst piedziņu pēc kreditoru pieprasījuma. (4) Ja kāda no RERD izveidotajām organizācijām vai iestādēm likvidējas, tās manta pāriet RERD īpašumā vai valdījumā. (5) RERD ir pienākums maksāt normatīvajos aktos noteiktus nodokļus. (6) RERD normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos ir tiesības uz nodokļu atvieglojumiem. (7) RERD ir sabiedriskā labuma organizācija. Sabiedriskā labuma organizācijas statuss RERD ir atņemams tikai ar likumu. |
19. 20. 21. 22. 23. |
Juridiskais birojs Ierosinām izteikt
likumprojekta 6. pantu kā 5. pantu. Juridiskais birojs Izslēgt 6. panta otrajā daļā vārdus RERD lēmumu
un un papildināt daļu ar teikumu
šādā redakcijā: Rakstiska piekrišana nav nepieciešama, ja
nekustamais īpašums tiek atsavināts saskaņā ar likuma Par nekustamā īpašuma
piespiedu atsavināšanu valsts vai sabiedriskajām vajadzībām noteikumiem. Juridiskā komisija Papildināt 6. panta
otro daļu ar teikumu šādā redakcijā: Draudzes īpašumā
esošie dievnami un kapsētas nav atsavināmi. Juridiskais birojs Izslēgt 6. panta
ceturto un piekto daļu. Juridiskā komisija Izslēgt 6. panta septīto daļu. |
Atbalstīts Atbalstīts Atbalstīts Atbalstīts Atbalstīts |
5. pants. Draudzes īpašums un finanses (1) Draudzes īpašumā var būt kustamā un nekustamā manta. (2) Visu veidu darbības ar Draudzes nekustamiem īpašumiem (t.sk. ieķīlāšana, atsavināšana, apgrūtināšana) iespējamas tikai ar Draudzes vadītāja rakstveida piekrišanu. Šāda piekrišana nav nepieciešama, ja nekustamais īpašums tiek atsavināts saskaņā ar likumu Par nekustamā īpašuma piespiedu atsavināšanu valsts vai sabiedriskajām vajadzībām. Draudzes īpašumā esošie dievnami un kapsētas nav atsavināmi. (3) Dievnamus un rituāla priekšmetus aizliegts ieķīlāt, un uz tiem nevar vērst piedziņu pēc kreditoru pieprasījuma. (4) Draudzei normatīvajos aktos noteiktajos gadījumos ir tiesības uz nodokļu atvieglojumiem. |
7.pants. RERD apbedīšanas ceremonijas RERD reliģiskās apbedīšanas ceremonijas var veikt arī pašvaldību ierīkotajās kapsētās. |
24. 25. 26. |
Juridiskais
birojs Izteikt 7. panta nosaukumu šādā redakcijā: 7. pants. Reliģiskās ceremonijas kapsētās. Juridiskais
birojs Papildināt 7. pantu ar pirmo daļu šādā redakcijā: (1) Draudzei piederošajās kapsētās notiekošās ceremonijas ir Draudzes pārziņā. Juridiskais
birojs Izteikt pašreizējo 7. panta daļu kā otro daļu un papildināt to ar vārdiem pašvaldības noteiktajā kārtībā. |
Atbalstīts Atbalstīts Atbalstīts |
6.
pants. Reliģiskās ceremonijas kapsētās (1) Draudzei piederošajās kapsētās notiekošās ceremonijas ir Draudzes pārziņā. (2) Draudze reliģiskās apbedīšanas
ceremonijas var veikt arī pašvaldību ierīkotajās kapsētās pašvaldības
noteiktajā kārtībā. |
|
|
|
|
7.pants. Kultūras pieminekļu aizsardzība
un pieejamība (1) Draudze nodrošina tās īpašumā vai
valdījumā esošo kultūras pieminekļu saglabāšanu un izmantošanu saskaņā ar
kultūras pieminekļu aizsardzību regulējošiem
normatīvajiem aktiem. (2) Draudze nodrošina tās īpašumā vai valdījumā esošo kultūras pieminekļu pieejamību sabiedrības apskatei Draudzes noteiktajā kārtībā. (3) Normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā
gadskārtējā valsts budžeta likumā paredzēto finanšu līdzekļu apmērā valsts
piedalās Draudzes īpašumā vai valdījumā esošo kultūras pieminekļu izpētes
finansēšanā un saimnieciski
neizmantojamu valsts nozīmes kultūras pieminekļu konservācijā un restaurācijā. Pašvaldībai ir tiesības piedalīties saimnieciski neizmantojamu vietējas nozīmes kultūras pieminekļu
konservācijā un restaurācijā. |
|
|
|
|
8.
pants. Draudzes rabīna tiesības reģistrēt laulību Draudzes rabīniem, kuriem Draudzes garīgā vara izsniegusi attiecīgu
atļauju, ir tiesības reģistrēt laulības Civillikumā un citos normatīvajos
aktos noteiktajā kārtībā.
|
8. pants Nevienai iestādei nav tiesību vervēt RERD rabīnus un pieprasīt no viņiem konfidenciālas informācijas atklāšanu, kura saistīta ar šo rabīnu tiešo pienākumu pildīšanas. |
27. |
Juridiskais birojs Ierosinām
likumprojekta 8. pantu izteikt šādā redakcijā: 8.
pants. Informācijas aizsargātība (1) Draudzes rabīnu nedrīkst pratināt un
pieprasīt izpaust ziņas, kas uzzinātas rabīna garīgās darbības
rezultātā, pat tad, ja šis rabīns ir
liecinieks vai procesa dalībnieks tiesā. (2) Nevienai
iestādei vai amatpersonai nav atļauts vervēt Draudzes rabīnu. |
Atbalstīts |
9. pants.
Informācijas aizsargātība (1) Draudzes rabīnu nedrīkst pratināt un
nedrīkst pieprasīt, lai viņš izpauž savas garīgās darbības rezultātā uzzinātās
ziņas, pat tad, ja šis rabīns ir liecinieks vai procesa dalībnieks tiesā. (2) Nevienai iestādei vai amatpersonai nav atļauts
vervēt Draudzes rabīnu.
|
9. pants. Militārais dienests Personām Nacionālajos bruņotajos spēkos ir tiesības saņemt rabīna aprūpi un piedalīties RERD dievkalpojumos, ja vien tas nekavē karadienesta pienākumu izpildi. |
28. 29. |
Juridiskais birojs Izteikt 9. panta
nosaukumu šādā redakcijā: 9. pants. Draudze un militārais dienests. Juridiskais birojs Aizstāt 9. pantā vārdus ir tiesības saņemt rabīna aprūpi ar vārdiem ir tiesības saņemt Draudzes rabīna garīgo aprūpi. |
Atbalstīts Atbalstīts |
10. pants.
Draudze un militārais dienests Personām Nacionālajos bruņotajos spēkos ir
tiesības saņemt Draudzes rabīna garīgo aprūpi un piedalīties Draudzes
dievkalpojumos, ja vien tas nekavē karadienesta pienākumu izpildi. |
10.pants. Kultūras un mākslas mantojuma
aizsardzība (1) RERD nodrošina tās īpašumā vai valdījumā esošo kultūras un vēstures pieminekļu saglabāšanu. (2) Valsts un pašvaldības normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā ikgadējā budžeta ietvaros var piedalīties RERD īpašumā un valdījumā esošu kultūras un vēstures pieminekļu atjaunošanā un uzturēšanā. (3) RERD ir pienākums ievērot normatīvo aktu prasības par kultūras un mākslas mantojuma aizsardzību, nodrošinot tā pieejamību sabiedrības apskatei, ievērojot RERD statūtu noteikumus. |
30. |
Juridiskais birojs Ierosinām izteikt
likumprojekta 10. pantu kā septīto pantu
šādā reakcijā: 7.pants.
Kultūras pieminekļu aizsardzība un pieejamība (1) Draudze
nodrošina tās īpašumā vai valdījumā esošo kultūras pieminekļu saglabāšanu un
izmantošanu saskaņā ar kultūras pieminekļu aizsardzību regulējošajiem normatīvajiem aktiem. (2) Draudze
nodrošina tās īpašumā vai valdījumā esošo kultūras pieminekļu pieejamību sabiedrības apskatei Draudzes noteiktajā kārtībā. (3) Normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā gadskārtējā valsts budžeta likumā paredzēto finanšu līdzekļu apmērā valsts piedalās Draudzes īpašumā vai valdījumā esošo kultūras pieminekļu izpētes finansēšanā un saimnieciski neizmantojamu valsts nozīmes kultūras pieminekļu konservācijā un restaurācijā. Pašvaldībai ir tiesības piedalīties saimnieciski neizmantojamu vietējas nozīmes kultūras pieminekļu konservācijā un restaurācijā. |
Atbalstīts (skat.otrajam
lasījumam sagatavoto 7. panta redakciju) |
|
11. pants. Sadarbība patvēruma
piešķiršanas procesā (1) Patvēruma meklētājam, kurš tiek vajāts tā jūdaistiskās pārliecības dēļ, ir tiesības pieaicināt RERD pārstāvjus juridiskās palīdzības saņemšanai. (2) Valsts iestādes nepieciešamības gadījumā izprasa RERD atzinumu par patvēruma meklētāja iespējamo vajāšanu tā jūdaistu pārliecības dēļ. |
31. |
Juridiskais
birojs Ierosinām 11. panta pirmo daļu izteikt šādi: (1) Patvēruma meklētājam, kurš baidās no vajāšanas savas Mozus ticīgo (jūdaistu) pārliecības dēļ, patvēruma piešķiršanas procesā ir tiesības uz Draudzes pārstāvja klātbūtni pārrunu laikā. |
Atbalstīts |
11. pants. Sadarbība patvēruma
piešķiršanas procesā (1) Patvēruma meklētājam, kurš baidās no
vajāšanas savas Mozus ticīgo
(jūdaistu) pārliecības dēļ, patvēruma piešķiršanas procesā ir
tiesības uz Draudzes pārstāvja
klātbūtni pārrunu laikā. (2) Valsts iestādes, ja nepieciešams, izprasa
Draudzes atzinumu par patvēruma meklētāja iespējamo vajāšanu viņa jūdaistu
pārliecības dēļ. |
12. pants.
Sabats (1) Darba devējs
pēc darbinieka lūguma sabatā, kas ilgst no piektdienas saulrieta līdz
sestdienas saulrietam, vienojoties ar darbinieku, piešķir brīvdienu.
Sestdienas laikā nenostrādātās darba stundas jāatstrādā svētdienā vai citā
darba dienā, bez jebkādas virsstundu kompensācijas. (2) Valsts iestāžu
un privāto uzņēmumu darba devējam jāpiešķir pēc sava uzskata apmaksāta vai
neapmaksāta brīvdiena ticīgajam darbiniekam ebreju svētkos (Pesahs, Roš
Ašana, Jom Kipurs), ja viņš to ir lūdzis ne vēlāk kā 7 dienas pirms svētkiem.
Tas attiecas arī uz ticīgajiem studentiem. (3) Studējošo un
skolnieku kavējumi šā panta pirmajā daļā norādītajās dienās var tikt
attaisnoti. Skolēnu skolas kavējumi var tikt attaisnoti, pamatojoties uz
vecāku vai likumīgo aizbildņu savlaicīgi iesniegtā lūguma. (4) Veidojot eksāmenu laika sarakstus, kompetentās amatpersonas, vienojoties ar Baznīcu, cenšas panākt, lai eksāmeni nesakrīt ar sabata dienām. |
32. |
Juridiskais
birojs Ierosinām izslēgt 12. pantu.
|
Atbalstīts |
|
13. pants. RERD attiecības ar
darbiniekiem (1) RERD ir tiesības darba tiesisko attiecību nodibināšanā, pastāvēšanā, grozīšanā un izbeigšanā ar rabīniem balstīties uz personas reliģisko piederību un tās gatavību un spēju darboties labā ticībā un lojalitātē attiecībā uz RERD ticību. (2) Nodibinot,
grozot un izbeidzot darba tiesiskās attiecības ar citām personām, RERD ir
tiesīga pieprasīt no darbinieka
spēju un gatavību ievērot lojalitāti pret RERD
mācību (doktrīnu) un iekšējām normām. |
33. |
Juridiskais
birojs Ierosinām likumprojekta 13. pantu izteikt šādā redakcijā: 13.
pants Draudzes attiecības ar
darbiniekiem Draudzei darba tiesisko attiecību nodibināšanā, pastāvēšanā, grozīšanā un izbeigšanā ar darbiniekiem ir tiesības balstīties uz personas reliģisko piederību un tās gatavību un spēju darboties labā ticībā un lojalitātē attiecībā uz Draudzes mācību (doktrīnu), kā arī morāles, uzvedības normu, principu un ideālu kopumu, kas ir pamatā jūdaismam. |
Atbalstīts |
12.
pants Draudzes attiecības ar
darbiniekiem Draudze darba tiesisko attiecību nodibināšanā ar darbiniekiem, attiecību
pastāvēšanā, grozīšanā un izbeigšanā ir tiesīga balstīties uz personas
reliģisko piederību, gatavību un spēju darboties labā ticībā un lojalitātē
attiecībā uz Draudzes mācību (doktrīnu), kā arī uz morāles,
uzvedības normu, principu un ideālu kopumu, kas ir pamatā jūdaismam. |
14. pants. Izglītība (1) RERD ir garantētas tiesības izglītot savus garīdzniekus. (2) RERED ticības mācība valsts un
pašvaldību skolās notiek pamatojoties uz Izglītības un zinātnes ministrijas
apstiprinātu un ar RERD saskaņotu mācību programmu, un to veic tikai likumā
noteiktajā kārtībā Izglītības un zinātnes ministrijas atestēti pedagogi,
kuriem ir RERD izsniegtā kvalifikācijas apliecība. Ja šī apliecība tiek
anulēta, tiek zaudētas tiesības pasniegt RERD ticības mācību. |
34. |
Juridiskā komisija
Izslēgt 14. pantu.
|
Atbalstīts |
|
|
35. |
Juridiskais
birojs Papildināt likumu ar pantu šādā redakcijā: Pārskats par valsts budžeta līdzekļu izlietojumu Pārskatu par Draudzei piešķirto valsts budžeta līdzekļu izlietojumu Draudze sastāda likumā Par budžetu un finanšu vadību noteiktajā kārtībā un iesniedz Finanšu ministrijai. |
Atbalstīts |
13. pants. Pārskats par valsts budžeta līdzekļu izlietojumu Pārskatu par Draudzei piešķirto valsts
budžeta līdzekļu izlietojumu Draudze sagatavo likumā Par budžetu un finanšu
vadību noteiktajā kārtībā un iesniedz Finanšu ministrijai. |
Pārejas jautājums
RERD līdz 2006. gada 1. jūlijam
saskaņo statūtus ar šo likumu, attiecīgi tos grozot, apstiprinot jaunā
redakcijā un iesniedzot Reliģisko lietu pārvaldē reģistrācijai Reliģisko
organizāciju likumā noteiktajā kārtībā. |
36. |
Juridiskais
birojs Aizstāt vārdus Pārejas jautājums ar vārdiem Pārejas noteikums un tajā aizstāt vārdus līdz 2006. gada 1. jūlijam ar vārdiem līdz 2007. gada 1. jūlijam. |
Atbalstīts |
Pārejas noteikums
Līdz 2007. gada 1. jūlijam Draudze
saskaņo statūtus ar šo likumu, attiecīgi tos grozot, apstiprinot jaunā
redakcijā un iesniedzot Reliģisko lietu pārvaldē reģistrācijai Reliģisko
organizāciju likumā noteiktajā kārtībā. |